オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

athlete は dignityを=続・不都合なアスリート

2022-12-12 15:58:34 | Weblog

******

  「アメリカが本家のbaseballはどうなんだ」。例のオジサンから、12日

付けについて、もっともなご指摘。

 7日NYTには二つある、と。新人捕手が教えられる"技術"でframing

the pitch。 筆者はtrick the umpire into calling balls as strikes と

表現している。

 もう一つは、フライを取り損ねたさい、leap up triumphantlyする。

情景が目に見えるようだ。

 そこへいくとクリケット。さすが紳士のsports。

catch していないballをcatchしたように振る舞うと、teammateに

ostracizeされる=お初さんはcheckを。昔ギリシャにあった、という。

  記事に見られる単語は正直だ。

 ・ 大事にしよう  ⇒⇒ dignity   table manners

 ・見っともない  ⇒⇒ meanspiritedness    less than fully honorable

 ⤵ 最後に筆者は将来について言う。⤵

  We can hope.

そうあって欲しい。

cheap deceptionなど、政治だけで沢山だ。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする