オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

大統領が「電撃」訪問 なんと表現

2022-09-16 17:39:18 | Weblog

*****

 ゼレンスキー・ウクライナ大統領は、ロシアから奪還した地域での

勝利集会に「電撃的に姿を見せた」。

・ 予告ないまま登場する、といったことを皆さんはどう表現?

16日NYTは、こう言う。

   Zelensky makes an unannounced

  visit  to a flagーraising ceremony

電撃、もしくは「抜き打ち」というところ。

この単語、NHKゴガクルでは用例わずか2件。

うち一件は ⤵

「Did you actually walk into his office unannounced?」

形容詞の副詞的用法、なんと要領のいい。

NYの国連には、大統領は行けないらしい。残念無念。

・ 14日NYTには、シリアの電力事情で「予告抜き」を

 こう言う。

 Power works for a few hours each day

   with no set schedule

電気が点くのは日に数時間、というのを

power works なんて言う。素晴らしいシンプル !!

オジサンも、テイデンを小4くらいまで経験しました。

きょうは、役に立つ表現を勉強しました、ね。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする