オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

パラシュートはだれ? トリビアも (un)predictable

2016-05-13 15:56:00 | Weblog
<1941年5月12日、英Glasgow近郊で、ドイツ軍幹部が御用となった=13日NT・IOP。搭乗した軍用機が燃料切れ、パラシュートで命拾い。broken ankleの状態だった。このオッサンなんと、Naziのナンバー3で、アウシュビッツの所長を務めたRudolfHess(41)。海軍兵士になりすましていた。英当局は、この件をdramatic and fantastic development、と。所長を務めたポーランドの同じ場所で処刑されるまで自伝を書いた。>

・ (13日NT・1面メニュー) Art auctions can be unpredictable … 。この(un)predictableも、ひと工夫を要する例。「予言出来る、出来ない」と単語集通りに言ってはピンとこない。

「美術auctionは、ときに思いがけない結果になる」

反対にpredictableは。 「案の定」「やっぱり」と。こんな例が。↓ 今泣いたカラスが…。

He is unpredictable、weeping one moment、laughing the next.

・ IYW、13日はオバマさんのヒロシマ訪問について広島のNORIさんが、こんな声。

I hope it(the visit)will also pave the way for further visits of prosoective、not sitting or outgoing、leaders from the U.S. as well as elsewhere.

outgoingは「先が見えている」でOK。 sittingは笑っちゃいますねぇ。idiomを連想。

sit on the fence、sit on one's hands

ただ、そこにいるだけのオッサンを言うのでしょう。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする