オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

トリビア need no、subpar

2016-05-12 15:40:34 | Weblog
<11日の問題。

 The world n・・・s fewer mistakes.

 正解 → The world needs fewer mistakes.

比較級を① 幅広くとらえたうえ ② なおVにはneedを使う。
拙訳「失敗は許されない」からは思い付かない、のでは。

他に、needとnoを一緒に使う例。よく見るけれど。次いかが↓

Our speaker needs no introduction. → Our speaker is already well known.>

・ 12日JTの1面メニュー見出し。T700かどうかの境目では。オモロイがいくつも。ビックリポン!こうある。↓

PREDATORS STALK NAIVE ACADEMICS

predatorといえば、20年以上前、映画のタイトルで覚えたくらい。

(耳ナントカあしからず) naiveはOK? ナイーブと言われたら別。でも、naiveと言われたら喜んではアカン。この見出しの場合、世間知らず、でしょう。

次に来る見出しには、具体的な事柄が。↓

Subpar conferences cost researchers taxpayers dearly

このcostは、5日付にあり。 That one mistake cost him his job.

subparは基準以下。submarineは「海の下」、つまり「潜水艦」。
カタカナ言葉のサブカルなども同類のはず。

8面には、記者の体験に基づく例が。クワバラ、クワバラ。




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする