Life in America ~JAPAN編

I love Jazz, fine cuisine, good wine

天の岩戸が開いた夜。

2010-03-24 03:21:19 | アメリカ生活雑感


オバマ政権の内政の目玉である「医療保険改革法案」が、昨日やっと議会で最終可決された。
これで、法律上は一応「アメリカ全国民は医療保険に加入しなければならないということになる。
ここにいたるまでは本当にいろいろあった。魑魅魍魎たちのありとあらゆる妨害や陰謀に合い、一事は頓挫しかけた。が、オバマ大統領の執念が実り、最初のほんの小さな重い扉がやっと開いたという感じだ。


★ ★

「オバマは生ぬるい」
近頃オバマ支持の人たちの間からも、なかなか進まない医療制度改革に怒りをあらわにする声が目立ち始めていた。
Pちゃんもそのひとりで、あんなに支持していたのに最近はオバマのスピーチすら聞かなくなっていた。
「オバマ政権にはもうがっかりだ。だいたい、ブッシュが8年間で何をやってきたと思う?数に物言わせてやりたい放題、アホな法案を無理やり通して戦争は始めるわ、科学技術研究は遅らせるわ。内政をボロボロにして。オバマはやさしすぎる。共和党のやつらの意見なんていまさら聞かずにどんどんやればいいんだ。リベンジだ!」と息も荒い。
「でも、いま無理に通したとしてもまた共和党が政権をとったらひっくり返されるのが落ちでしょ。それなら今のうちに両者が歩み寄れるところを探るほうが将来のために得策だと思ってやってるんだよ、きっと」
不思議と普段は短気の私のほうが、この件に関しては我慢強い。
なにせ、100年以上も続いてきたものをそう簡単に完璧に覆せるわけがない。ここは腰をすえて、まず小さな風穴をあけることに集中すべきだ。


★ ★

現在アメリカでは、4000万人を超える人たちが医療保険に未加入で、それによって一日に約120人の人たちが正当な医療が受けられずに命を失っていると言われている。
もしも医療保険に未加入のまま医者にかかると、そのあと信じられないほど高い医療費請求がきて自己破産への道一直線だ。アメリカの自己破産の5件に1件が、医療費を払えないことに起因すると言われているからぞっとする。
健康に生きることは国民の“権利”であるはず。その根幹が狂っているというところはとても先進国とは呼べない。
この医療改革が成功すればオバマ大統領はノーベル平和賞に値するだろう、と以前書いたことがあったが(その直後、核兵器撲滅メッセージでの受賞となった)、それほどこの改革はこれから何千万という人の命を救う政策といえる。

* アメリカの医療費がどれほど高いかは過去にもいろいろ書いたので参照してください。
「“ER” 初体験。」

「ばか高い医療費」
「たらいまわしの刑」



「何かがおかしい」とはわかりつつも、1世紀以上も続いてきた医療制度。
長い間の既得権の上に利益をむさぼってきた、ほぼ独占状態の保険会社、そこから政治家にわたる巨額の献金。
この闇のバランスの前に、国民が健康に生きる権利など見事なまでに無視され続けてきたのである。

しかし、アメリカ国民のほとんどが「それでもいい」と思っていたことが、私にとってはもっと興味深い(信じがたい)。

“もてるもの”が保険を買い、“もたざるもの”は死んでいくという自然の掟が、この国の人たちにはきわめて普通だったことに驚く。
その理由のひとつは、今回の医療制度改革でたびたび持ち出された「ソーシャリズム(社会主義)」という言葉に対する人々の異常なまでの拒否反応だ。
「政府が自分たちの保険に“介入”してくる」ということに対して、アメリカ人は驚くほど拒否反応を見せる。
アメリカは英国から自由を勝ち取った国。政府からの圧制から解放され、国民が自由意志で暮らしていける国、という建国の理念からなのか、政府が国民生活に立ち入ろうとするとすぐに「われわれはソーシャリズムに断固反対する!」と気勢をあげる。
いやいや社会保険は社会主義とは違いますよ、冷静に考えてみてください、と言っても聞く耳すら持たない。
(この意味不明の「社会主義ディベート」のせいで、結局は今回の医療保険改革の肝だった「公的保険(Public Option)」が見送られてしまった。)



また他の理由として、皆が保険に加入できれば(医療を受けられれば)、それにあぐらをかいて働かない怠け者増えるじゃないか、という考えかた。
そんな怠け者のために税金をとられるのは真っ平ごめん、というわけだ。

これが“キリスト教の国”の人々が口にする言葉だろうか?
ハイチ地震の義援金が一晩で数億円も集まってしまうほどの“隣人想い”の人々が、いざ自国の医療を受けられない貧しい人たちを助けようという段になって「一銭も払いたくない」という不思議。
ここだけはどうしても理解できない。


★ ★

さて。一晩あけて今日、保険会社の株は上がったか下がったか?
Pちゃんの予想どおり、結果は“上がった”とのこと。
つまり、相場は「保険会社はこれからますますもうかる」という予想を立てたということだ。

本当の意味での改革はまだまだ遠い。


※ 今朝 (3月23日)届いたオバマ大統領(ホワイトハウスのメーリングリスト)からのメールメッセージ


SHOKO --

I'm writing to you on a great day for America.

This morning, I gathered with members of Congress, my administration, and hardworking volunteers from every part of the country to sign comprehensive health care reform into law. Thanks to the immeasurable efforts of so many, the dream of reform is now a reality.

The bill I just signed puts Americans in charge of our own health care by enacting three key changes:

It establishes the toughest patient protections in history.

It guarantees all Americans affordable health insurance options, extending coverage to 32 million who are currently uninsured.
And it reduces the cost of care -- cutting over 1 trillion dollars from the federal deficit over the next two decades.
To ensure a successful, stable transition, many of these changes will phase into full effect over the next several years.
But for millions of Americans, many of the benefits of reform will begin this year -- some even taking effect this afternoon. Here are just a few examples:

Small businesses will receive significant tax cuts, this year, to help them afford health coverage for all their employees.

Seniors will receive a rebate to reduce drug costs not yet covered under Medicare.

Young people will be allowed coverage under their parents' plan until the age of 26.

Early retirees will receive help to reduce premium costs.

Children will be protected against discrimination on the basis of medical history.

Uninsured Americans with pre-existing conditions can join a special high-risk pool to get the coverage they need, starting in just 90 days.

Insured Americans will be protected from seeing their insurance revoked when they get sick, or facing restrictive annual limits on the care they receive.

All Americans will benefit from significant new investments to train primary care doctors, nurses, and public health professionals, and the creation of state-level consumer assistance programs to help all patients understand and defend our new rights.

As I've said many times, and as I know to be true, this astounding victory could not have been achieved without your tireless efforts.

So as we celebrate this great day, I want to invite you to add your name where it belongs: alongside mine as a co-signer of this historic legislation. Organizing for America will record the names of co-signers as a permanent commemoration of those who came together to make this moment possible -- all of you who refused to give up until the dream of many generations for affordable, quality care for all Americans was finally fulfilled.

So, if you haven't yet, please add your name as a proud health care reform co-signer today:

http://my.barackobama.com/cosigner

Please accept my thanks for your voice, for your courage, and for your indispensable partnership in the great work of creating change.

History, and I, are in your debt.

President Barack Obama
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする