オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

トリビア religionは神様?

2016-02-19 15:08:41 | Weblog
ドミニカと言えば、MLBへ人材輩出する。現地では「野球でなければ、夜も日も明けない」。

19日NT・1面の写真説明にビックリ。

Baseball is a year-round religion…とある。神様なのかも。

・ 18日の「香港」見出しいかが。

 Youth in HongKong seek foothold

Some students seeking greater (autonomy=英々流は) for HongKong are forming a political party to participate(syn.は) in local elections this year、a (move=英々流は) that is likely to unnerve(英々流は) China.

このメニュー、皆さんスラスラのはず。デショ。T700級か。nerveは名詞として登場しても、Vはまれ。反対にunnerveはもっぱらVに使われる。イライラさせる…という場合、常連だ。

以下二つ、repetitionですぞ。

・ 外交でweakと批判されるオバマさんについて=18日JT・5面。

  「軍事行動より話し合い」→ President said to put diplomacy (前置詞6字)action

耳ナントカでゴメン。

・happy endは×、happy endingを。カタカナ言葉は危ない。As perceptions of animalevolve、so does Englishという記事=9日JT・8面。出だしに見える。

… the story has a happy ending.

 あるネット辞書に、happy endは和製と。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする