オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

トリビア brain drain、at your own risk

2016-02-17 12:27:35 | Weblog
17日NT・2面、読者のWORDSから。mustモノばかり。

・ 中国は、資本などモノのflightだけでない。

China is suffering a very slow brain drain.

・ 複雑なシリアは、勝った者勝ち。

… we are approaching a winner-takes-all situation.

・ (第二次大戦中)シンガポール沖に英国がmine機雷。「安全航行したい者は申請を」。そうしない者は覚悟を、と=IN OUR PAGESから。

… any ship disregarding these instructions would do so at its own peril.

at its own perilで思い出す。戦後間もなく、ロンドンのバスにsignがあったとか。

「飛び乗り禁止」とする代わり「at your own riskでどうぞ」。彼の国では、個が確立している、と誰かがのたまっていた。


▽ 15日の問題、いずれもmustばかり。アンキどうぞ。

① ( )内に2字の前置詞。

The Toyota Mirai runs(on)hydrogen、the most abundant element in the universe=1月25日14面、トヨタ全面広告。

run on electricityなどと、紙面、試験ともに頻出か。runで思い出す。数年前のセンター試験。

たしか、肥る体質は家族のDNA…という場合、(run)in the family。run dryといった自動詞用法を問題にしてのこと。オジサンは当時、高校生には無理、という印象が。

、 ② エレベーター抜きマンション、高齢者に大問題。2月7日・20面、二重のシャレ。

The ups and downs of apartment elevators

思わずクスリ。もう一つのtitle。・・に2字。 ↓

H(om)e Truths  胸、耳の痛い話。drive a nail homeといった用法と同じhomeでしょう。

③ 在英女優・黒田さんのインタビューから=1月24日・23面。
 
若い人へのadvice。「充実した、生きがいのある人生を」と。・・・・4字を。

 … you will have a ful(fill)ing life …

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする