オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

新 pope に学ぶ「出る英」 luxury、it's about

2013-03-16 17:32:33 | Weblog
新しい pope はその background から、期待を集めている様子。地元アルゼンチンの記者は=15日DY・5面AFP-Jiji。

(一部変)he is conservative at the level of doctrine、(守旧派らしい、でも嬉しい→)and progressive on social issues.改革派なんだって。

 教義はクリスチャンでない者にはカヤの外なので、progressive on social issues というのが世界中の注目するところのハズ。そう来なくっちゃぁ。バチカン銀行なんて、どうなってる! 前pope も transparency へ努力したらしいけれど。松本清張の「霧の会議」を読むと、いやはや、なんとも。その辺、近日公開出来るかも。

アルゼンチンの元検事も期待を=同1面・ロイター電。

I hope he changes all the luxury that exists … all the luxury ってどんな実態。元検事とあっては、気になるところ。イタリアの学者の言葉を。

this pope will be more aware of what life is all about.

さて、これをどういう風に笑訳しましょうか。

「このオッサン、人間いうもんをわかっとる、でぇ」。

what ~ is all about は native がよく使う言い方では。(耳イカなら、ゴメンね)20年余り前、我が家の出来事。native に washlet の使い方を説明した(つもりになっていた)ところ、彼氏曰く。

I know all it's about.「なるほど、分かりました」か「とっくに分かってます」
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする