オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

なんのこと? 「shadow war」

2024-08-01 15:06:39 | Weblog

< shadow warとは? 今朝のNHKの解説番組風で耳にする。 

ガザを巡る戦闘(憎悪)に関して出てきた用語のようだ。

shadowといえば、当方には~ cabinet、~boxing くらいが思い

浮かぶ。 信頼する英和SuperAnchorに項目として、いずれも

標準的な用語としてちゃんとある。

 いずれもホンモノではないが 「模擬の」とか「予備の」と

いった意味合いだ。PCでは、(gameの類は別として)著書

「Shadow War」の紹介に見える。

 ➾➾ the invisible fronts that make up 21century warfare 

from ⓵ disinformation campaign

to advancedsatellite weapons

なんとなく「分かった」気が。本格的な戦闘にならない、

invisible なoperationということか。

平和な(平和すぎる !?)東アジアに住む者には実感の持てない

ところだが。

 

 

 

 

 

 

>

 

 

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 平和の祭典って、どこに? | トップ | 家族を始めるって? start a f... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事