オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

triviaやない クリントンの健康問題に学ぼう

2014-05-16 10:23:00 | Weblog

 オバマさんの終わりは次期大統領選の始まり。

 民主党の候補者になるかもしれない、クリントン前Secretary of Stateのhealth problemが持ち出されている。就任すれば69歳、レーガン氏に次ぐ高齢。カール・ローブKarlRoveというBush大統領のstrategistが目を付けた=16日JN・7面WP。

 長官が任期も終わろうという12年末、転倒し入院。退院後、thick glassesをかけていた点をRoveは、brain injuryのせいという見方をNewYorkPost紙に明かした。のちにWPには「そこまでは言ってないhe had not gone quite that far」と説明(釈明?)したが。

 味方のうちでも、Roveをたしなめる声が。ギングリッチという元下院議長で、なかなかの個性派。ツマランことでなく中身で勝負を、という声。次のようだ。「出る英」ばかりだ。だれかの悪口を言うのに絶好。

It's petty.It's ①personal.It's ②negative.It ③eats up time and space with things that ④make no difference…We are never going to beat her with this kind of ⑤stuff.

①~⑤ が、すんなりの読者はT700を余裕で超えている(ハズ)。そうでない読者には次回少々説明しましょう。

▽ ヤンキースのマー君快投の初完封。打てなかった(音無しの)メッツについて、次のように=16日JN・18面。

 their bats went silent… 沈黙した。日本語をマネした、という訳ではなさそう。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする