「日曜はダメよ」は大昔の映画。日曜はgoo、ならJN紙の星占い=10面。きょう4日はCAPRICORNで。我がブログが提唱する「出る英」の数々utility playerを、どうぞ。
( Shazam.=意味不明なので、無視!)A bit of magic could be ①at work
when you ②place a few well-chosen words in the proper ③ear.
People may be willing to ④unlock doors and invite you into their ⑤private circle.
① マジックがうまくいけば、なんて日本語をat workの2語で。
② well-chosen は、慎重な物言い…。
③ それを、耳に入れる、とは。くしくも日本語とドンピシャ。
④ lockの反対は、unlock。知ってました? button→unbutton。
⑤ 親しい、内輪な…というところかな。
このほか、オモロイがワンサ。たとえば。
しかめっ面をやめよう →put the frowns away とある。
▽ 準・常連か。ひと口でいこう。The party is over.Times特集14面に、英音楽界について。
The party is over、(のあとは) but it was a lot of fun while it lasted
party の間はオモロかった、なんて当ったり前でしょうが。勿論、party=政党、と解釈もOK。最近もなにかありました。そして誰もいなくなった、と。悪妻介在?