(昨日付DYまだ? 当ブログで一部紹介した、TOEIC講座をぜひ。800以上の読者なら別。)
Brazil fire kill 230 ブラジルの火事で被害者が230人にも=29日DY・1面メニュー。これを「230人を殺す」などというなかれ。日本語らしく「火事の犠牲230人に」と考えましょう。
大昔、歴史関連の翻訳で「日本人とロシア人が戦争をし、○○人が殺された」とあった。最近は見当たらないが。同じ1面メニューの隣りには、サッカー関連で Giant killers と。
そこで、きょうは kill の「出る英」をいくつか=耳ナントカがあるかも。それは、貴方の記憶力が良い証拠。
・これは、手はじめ。kill(time、two birds with one stone)
・dressed to kill=wearing attractive clothes in order to impress people 「バッチリ決める」 スッチー、モンロー並み?
・killer (~whale 殺し屋シャチ、だ ~ disease 致死性の病い)
・killer instinct 殺し屋のような?残忍性
▽ スキーの記事に見出し。最近みたような。A-Maze-ing at home A-Maze-ing は amazing、とピンとくるか、どうか。先日、取り上げたばかり。賛美歌 Amazing Grace といいながら、多くの歌手が歌うので見出し語として活躍。
Brazil fire kill 230 ブラジルの火事で被害者が230人にも=29日DY・1面メニュー。これを「230人を殺す」などというなかれ。日本語らしく「火事の犠牲230人に」と考えましょう。
大昔、歴史関連の翻訳で「日本人とロシア人が戦争をし、○○人が殺された」とあった。最近は見当たらないが。同じ1面メニューの隣りには、サッカー関連で Giant killers と。
そこで、きょうは kill の「出る英」をいくつか=耳ナントカがあるかも。それは、貴方の記憶力が良い証拠。
・これは、手はじめ。kill(time、two birds with one stone)
・dressed to kill=wearing attractive clothes in order to impress people 「バッチリ決める」 スッチー、モンロー並み?
・killer (~whale 殺し屋シャチ、だ ~ disease 致死性の病い)
・killer instinct 殺し屋のような?残忍性
▽ スキーの記事に見出し。最近みたような。A-Maze-ing at home A-Maze-ing は amazing、とピンとくるか、どうか。先日、取り上げたばかり。賛美歌 Amazing Grace といいながら、多くの歌手が歌うので見出し語として活躍。