オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

知らなくてもいいかも「出ぬ英」 moonshine、moonlight そしてまた celeb…

2012-07-07 09:49:31 | Weblog
若くない証拠やねぇ。Honduran moonshine kills at least 10 people きょう7日の紙面4面のミニ記事に面食らう。moonshine どこかで見た、のに思い出せない。英々を見る。

strong alchoholic drink that is produced illeagally そうか、密造酒。それにしても、at least ということは実際の犠牲は? moon といえば、moonlighter を以前紹介した。夜陰に乗ずる訳ではないが。知人のジュニアも同様らしい。世界中、増えていそう。

have a second job that you do secretly(こんな続きがある英々も)usually without informing their main employer or the tax office

▽ 我がブログの隠れ fanに AP通信? そうに違いない、と思ったきょうの WIMBLEDON の記事=7日DailyYomiuri・20面。Serena Williams が2年ぶりに決勝進出を決め、どうだ、と言わんばかり。写真説明は、S.W.celebrates after defeating …と。「やったー」「嬉しい」。(単語集や、ほとんどの英和が言う)「祝う」とは、違いまっせ。故障や病気を克服した彼女、ゲーム後にこう言う。The older I get、the better I serve、I feel.文法の text にイケそう。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする