オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

きょうはhealth なにかとお騒がせだ

2022-10-23 15:02:39 | Weblog

******

 きょうのキーワードはなぜか、health。

 注目の中国共産党大会。formerly(かつての )leader・HuJintao

胡錦涛が退場させられた。憶測をよんだため23日、新華社は「本人の

体調=health、が原因」ともっともらしく報じた。

 きょう23日のNYT。こうです。

 China Hangs on Xi's Every Word . 中国では、すべてtopの言葉通リに。

と言ってもtopはなにも語らないのか。NYTは次のpunchを。

His Silence Speaks Volume 

 →→ 沈黙しているのはイミシンだ。

 同じi単語でも意味合いが異なる、異なり過ぎる。よくあること。

きょうのhealth。健康だけなら衆知のこと。21日NYTから。

たとえば、⤵

コロナが終わっても、次が予想される。用意はOKか、と。

 We're still not ready for the next health crisis

この場合、「健康問題」といっても、日本語としては、ネ。

大胆に「医療危機」といったところ。

同じ21日のNYTには、こんなのが。

It's never too early to think about bone health

「骨の健康」だけではネ。

せめて「骨の健康状態」とすべきでしょう。

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする