オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

very goodをbery goodと書いたヒト

2022-10-05 17:35:26 | Weblog

******

 「very goodを bery  goodと書いた」  かの王越え・村神様の仕業らしい。

英語力なさすぎる、MLBは遠い--- と世間はウルサイ。league をlargeと

読んだ、と旧聞のバクロも。一向にカマヘン。大谷選手が渡米前、どんな

力を持っていたか。いまteamの皆さんと話が出来ていれば、perfectだろう。

 ウクライナ情勢を語る訳でもあるまい。

 ムラカミさま、当ブログの読者になってもらえばウレシイ。

「中学レベルは素晴らしい」をコンセプト !! にしてますよ。

・・・・・・

  政治家がgunned downされる実例を日本で見た。

米でも、恐しいようだ=3日NYT。

 A rise in threats to lawmakers の大見出し。そして。

  Members of Congress in both parties

   fear worse may be ahead.

 もっと悪くなりそうだ。そして⤵

Lawmakers of color are particilar targets.

「 of color」をPCで見る。実例ワンサと。世の姿なのでしょう。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする