オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

「Bolt超え」はかなく消える 200m走

2020-07-10 11:36:49 | Weblog

 Boltを破った、と思ったが。米フロリダで行われた陸上競技大会

=10日BBC。9日、男子200m走でN.Lyles選手(22)が、18.90秒を

記録。Boltの持つ、世界記録は19.19秒で、0.29上回った。

 ただ、同レースで19.50秒の記録を持つ同選手ながら、当時は逆風

3.7mだった(he ran into a head wind)。たちまち記録にクレームが

ついた(the time was immediately challenged)。なんと、同選手の

コースはstarting blocksの置き場所が間違っており、15m短い185m

だった。

  記録が正しかったなら、Lyles' time would have obliterated

the record  set by Bolt.(ボルトの記録がコテンパンになる

ところだった。 )

以下について、皆さん自信ありや、なしや。

・ headwindとは、逆風のこと。

 ・challenge →→ refuse to acceptとOALD。なるほど。

        こんな使い方あり、と記憶しましょう。

・obliterate →→ destroy utterly、wipe out

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする