オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

(全)受験生必見 シャレ英語、ピンと来る?/朝日・天声人語をほめる 3紙を採点

2010-02-18 11:31:15 | Weblog
必見とまで言いたくなるんです。ハイ。紙面の写真に見えるプラカードのセリフ。テロリストに抗議するインド住民の叫び(一部変)=AFP-Jiji(16日DailyYomiuri)。

 YOU CAN BOMB THE WORLD TO PIECES. BUT YOU CANT BOMB IT TO PEACE.

 つまり「世界を PIECES(粉々)には、出来ても世界を PEACE に出来ない」。 P とP が韻を踏んでいる(シャレている)。こうした例は多い。

Practice what you preach. (エラそうに)説教するなら、まず自ら実践を。 同じ Practice で、Practice makesperfect.は高校生なら、耳にしているハズ。

 friend or foe 敵か味方か。foe は enemy を意味する古いことば。でも、friend とシャレるために見出しなどに頻出デスぞ。いつぞやの京大入試で注抜きで出ていた。さすが?信念の京大(いまもリスニングを課していない)。
 
▽男もすなるコラム。当ブログが3紙の採点を“新たにす”。本日、18日は3紙とも前日の党首討論を論評。Y、N紙とも「中身なし」といった陳腐な印象。Aの、もっと若手の起用を、という趣旨が光る。春秋に富む、という表現から説き起こしていることに引き込まれる。Aが圧勝。出だしでA紙の意識(誇り?)を思う。「この言い方、試験に出るゾ」。全国各地の学校で、先生が口を酸っぱくする光景が見えるようだ。言い方を変えれば、A紙は商売上手。という感想は、当方がA紙を購読せず、たまにしか見ないせいなのか。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« NHKさん、これって日本語?/... | トップ | 新聞・メディア(たまに)ほ... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事