オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

後任探し大変 Finding replacements takes time and money.

2023-07-23 17:17:13 | Weblog

****** 

 ・・・ これは異例の事態、違った。結構なことだろう。

大相撲で幕下までの優勝がすべて日本勢だ。異例。

モンゴル勢のけいこ量は格段に違う、とかつて

だれかが言っていた。ひょっとして事態が変化しつつ

あるのかも。

 

*** {22日付の宿題から}ウサギを世話する「後任が見つからない」。

かつてEton校の悩みだった。

14日NYTでは、なんと表現? ・・・は次の()内。

the school did not find an immediate  r( eplacement) t

 後任という人間を言うのに、 ~mentとまるでモノを言うように。

英字紙誌では、人事関係の記事でよくある。よく見るけれど、

当方は純粋大和育ち。なじめない。NHKゴガクルは、用例5件。

次のドンピシャがある。

Finding replacements takes time and money.

( 後任を見つけるのは時間と費用がかかる。)

人事担当者の渋い顔が見えるようだ。

 

*** NYT21日から。Spain の歴史に光と陰。博物館はどう対処するか。

The history shines draw crowds、

 but success may rest on what's left unsaid.

拙訳 (自信サッパリなし)➾➾ 歴史の光は人々を引き付ける。

が、陰について、うまくいくかどうかは、何を触れずにおくかにかかる。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「ラビリンス」どれだけの人... | トップ |  予想裏切る選挙結果 results... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事