******
・・・ これは異例の事態、違った。結構なことだろう。
大相撲で幕下までの優勝がすべて日本勢だ。異例。
モンゴル勢のけいこ量は格段に違う、とかつて
だれかが言っていた。ひょっとして事態が変化しつつ
あるのかも。
*** {22日付の宿題から}ウサギを世話する「後任が見つからない」。
かつてEton校の悩みだった。
14日NYTでは、なんと表現? ・・・は次の()内。
the school did not find an immediate r( eplacement) t
後任という人間を言うのに、 ~mentとまるでモノを言うように。
英字紙誌では、人事関係の記事でよくある。よく見るけれど、
当方は純粋大和育ち。なじめない。NHKゴガクルは、用例5件。
次のドンピシャがある。
Finding replacements takes time and money.
( 後任を見つけるのは時間と費用がかかる。)
人事担当者の渋い顔が見えるようだ。
*** NYT21日から。Spain の歴史に光と陰。博物館はどう対処するか。
The history shines draw crowds、
but success may rest on what's left unsaid.
拙訳 (自信サッパリなし)➾➾ 歴史の光は人々を引き付ける。
が、陰について、うまくいくかどうかは、何を触れずにおくかにかかる。