オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

scene stealer とは何をstealするの?

2022-11-08 15:27:39 | Weblog

******

 8日NYTで映画界についての大見出しにお初が、ハテナ。

A sceneーstealer today、but tomorrow a star?

scene stealer の詳しい説明をPCから。⤵

a performer in a play, motion picture, etc., who by charmtalent, or artificedraws most of the audience's attention,

often away from the leading performers

 主役以上の注目を浴びるactor。主役を食う脇役。本人はうれしく

ても周りの複雑な反応が思いやられますねぇ。

today~tomorrowという言い方はありますね。

ロングマンにある次には、思わず「クスリ」。そりゃそうです。

The youth of today are the pensioners of tomorrow.

 

 ・・・ L.A.では、対pedestrianの罰則がゆるくなるらしい=8日NYT。

大見出しは歩行者の立場に立つ。

L.A. pedestrians will soon be free to cut corners

( 昨7日付はstay tunedというチョー懐かしいモノ。

 きょうはcut corners。これまた懐かしい)

そして、どうなるのか。

Harsh jay walking penalties are being removed in a city

 where the car Is the king.

これに続くのもオモロイ。

これは、 pedestrianーfirst  mindーset へのcultural shiftと。

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Tオジサンは言う stay tuned | トップ | Tさんよ 少しは大人しくね »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事