<自分の至らない点を補うチームを作る。進次郎ごっこ、とも
言われる彼氏が明快に答えたようだ。思わぬ落とし穴がどこかで制作中
とも言う。当方気になった、のは、スンナリ解雇出来る方向を目ざす
らしい。抵抗勢力が画策しスンナリ行くまい。>
*** きょう8日BBCでチョットぎくり。USオープンで勝った
サバレンカ。 こうです。
Sabalenka holds off Jessica Pegula to win first U.S. Open title
アタマの固い当方、offとあるのはtitleを手放す?かなと。
違うんですね。我がスーパーアンカー(SA)に明快。
「寄せ付けない」と。
BBCの本文は=一部変。
she put the disappointment of last year's final behind her
「前年の決勝の悔しさを乗り越えて(自分の後ろにやって)」
サバレンカの表現に感謝しよう。 勝利の感激を次のように言う。
「I'm speechless. 」