オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

飢える子に文学は何が/麻薬王の脱出いかに

2015-07-17 14:54:00 | Weblog
< 飢えて死ぬ子に文学が できること問う人もなく 炎暑にはいる

久しぶりにガンとやられた。12日日経・歌壇(三枝 昂之選)。若き日、聞いた。どうやら、サルトル(お懐かしや)の言葉らしい。それから半世紀。21世紀に入っても、人類の醜態は変わらない。奇しくも、芥川・直木賞の発表。かれら3人のコメントいかが。若くはないオジサンの出来ることは…。情けない。考えないことにしよう。>

話はエラク変わって。メキシコのdrug kingpin・Guzman脱獄。17日INYT・5面。

 Bird may have figured in Mexican escape

(figuredは、お初読者が多いのでは。後述)鳥となんの関係か。現場に駆けつけたofficialsがcellで見たのは。trash canゴミ箱に小鳥の死骸。

脱出用に掘ったトンネルのquality of airをcheckするためでは、という。ちょうど、炭鉱でカナリヤが先遣隊の役割を果たすように。

surveillance videoによると。「その瞬間」は鮮やかだ。

… he casually walked across his cell、crouched and disappered through a hatch in his shower=シャワー装置か。videoから、少し詳しく。

he is seen bending behind a barrier meant to give prisoners privacy while showering -and then he is gone.

prisonerにもささやかにprivacyがある。それを利用する。barrierの向こうで、bendかがむ。shower中なら、当然でしょ。そして、gone。

こうした状況が、あとで分かる。つまり、24時間監視中ではなかった。Guzmanは、laundry cartに隠れて脱出した前回から、13年逃げ回り御用。直後、米当局は、一度あることは二度ある。そう警告していた。

・figure;to be part of a process、sutuation、etc. especially an important role

「processで重要な役割を果たす」ですね。

▽ T700超なら、オススメ。NYTといっても、この記事のように、読みやすいモノも多い。700超のあなた、一回トライを。自信がつく、というもの。


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 英語トリビア Yes、we can. ... | トップ | 英語トリビア マツザカの今は »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事