オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

英語トリビア インドの新首相なにを誓う?

2014-08-16 10:43:48 | Weblog
インド独立記念日。新首相の挨拶から、いくつか(16日JN・6面AFP-Jiji)。

見出しは独立とは関係なさそう…。Modi defies India's ‘shameful’rapes だ。

son of a tea vendorのせいか、言うことは庶民的かも。

… every parent has a responsibility to teach their sons the difference between right and wrong.親からわざわざ教えるようなことか、とオジサン思う。

一方で、national characterをimproveしよう、と言う。( )内の動詞はなにか。読者には簡単すぎるかも。selfish thinking をいったん(忘れよう、脇に置こう)。

 … we have to( )selfish thinking to one side、…

正解は次回に。あしからず。いずれにしても、21世紀に、rapeだなんていうspeechを…と苦渋の思いありあり。

▽ モノは言いよう。先日、自ら旅立ったR.Williamsさん(63)、どうやらin the early stages of Parkinson's diseaseだったらしい(16日JN・5面AP)。妻がstatementを出した。13日付で妻はこう言っていた。ご参考まで。死因をあれこれ言われることに対して先制ジャブ。( )内はオジサンの珍釈。

… the focus will not be on Robin's death(そんな事、やめて)、but on the countless moments of joy and laughter he gave to millions(本職でちゃんと仕事したのだから)

・それで思い出したのは、やはり先ごろ亡くなったBrady。銃規制の法律に名前が使われるほどの功績は大きい。でも、前職のpress secretaryとしては???も。なぜか。当時の仕事ぶりとして、irrelevantとあった。的外れ、見当違いといった説明が付く。死者に対して(日本では考えられないような)blatantなまでの評が見える文化とはいえ、オジサンびっくり。





コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする