オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

知ってる? 別れの言葉 「愛してるから別れる」

2014-03-27 11:20:46 | Weblog
試験には役立たない、であろうお話。でも「出る英」わんさ。ハリウッドのセレブ・カップルが10年余の結婚生活に終止符=27日JN・4面のAP。

別れの言葉が、モノは言いようの見本。読者諸氏は使えるセリフかも。

ふたりは、女優Paltrow(41)とミュージシャンMartin(37)。子供二人がいる。

1年ほどモメていたようだ。releaseされたmessageは、titled“Conscious Uncoupling”。Uncouplingなんて、オジサンお初。

難しくはない。「出る英」豊富な記事に少しお付き合いを。( )内はカゲの声。

We have been working hard well over a year、(work!だ。well over にやれやれ、という疲れが)

中略。(work なんのため? )to see what might have been possible between us

(気がないのだから、いくらworkしても意味ないのでは。でも)

we have come to the conclusion (メデタシかな。conclusion の中身がビックリ。というオジサンは古いのか)

while we love each other very much we will remain separate、

(愛している間、separateに…こりゃ前代未聞では。愛していないなら、一緒になる、なんてことかな。)

CNNを久しぶりに!見ると、子供の件などprivacyは勘弁してと言っている。彼女のほうは、破局は幾たびもあった、らしい=ウィキペディア。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする