<アクセスに感謝。最近なぜか好調。オモロイ・お役立ちを変わらず追求します。>
カタカナ言葉を久しぶりに。14日JN・4面ロイター電の見出し。
Prince Charles' notes ungagged
チャールズ皇太子が、ノートにギャグを書いているか、書いていないか。そんな話じゃない。gagは「冗談」の意味もある。でも、ここはサルグツワのこと。サルグツワ、了解でしょうね。
英々に。a piece of cloth that is put inside someone's mouth in order to stop them from speaking
しゃべるな、と口にモノを入れる。今どき、愚劣TV番組にも出そうにない、光景。
つまり、記事の見出しは「皇太子のnotes(この場合は、手紙)をpublishすることをを禁じてはならない」
以前、労働党政権時代のメンバーに送った手紙が「particularly frank」と、出版が禁じられた。が、今回はこの決定を unlawfulとする判決が出た。
皇太子はかねて、environment、urban planningといった分野でウルサ型。ときに物議をかもしてきた。
・気をつけよう。カン違い。もう一つ。plastic はおもちゃ、プラモデルばかりでない。セロファン、ビニール、合成繊維など、熱・圧力によって形を変えられるものをいう。さすが、我がスーパーアンカーが言ってまっせ。
カタカナ言葉を久しぶりに。14日JN・4面ロイター電の見出し。
Prince Charles' notes ungagged
チャールズ皇太子が、ノートにギャグを書いているか、書いていないか。そんな話じゃない。gagは「冗談」の意味もある。でも、ここはサルグツワのこと。サルグツワ、了解でしょうね。
英々に。a piece of cloth that is put inside someone's mouth in order to stop them from speaking
しゃべるな、と口にモノを入れる。今どき、愚劣TV番組にも出そうにない、光景。
つまり、記事の見出しは「皇太子のnotes(この場合は、手紙)をpublishすることをを禁じてはならない」
以前、労働党政権時代のメンバーに送った手紙が「particularly frank」と、出版が禁じられた。が、今回はこの決定を unlawfulとする判決が出た。
皇太子はかねて、environment、urban planningといった分野でウルサ型。ときに物議をかもしてきた。
・気をつけよう。カン違い。もう一つ。plastic はおもちゃ、プラモデルばかりでない。セロファン、ビニール、合成繊維など、熱・圧力によって形を変えられるものをいう。さすが、我がスーパーアンカーが言ってまっせ。