to、come、二つとも中1でも知っている。でも、things to come にピンとくるかどうか=TIME誌の見出しから(10日DY・11面)。
テーマは先の Sandy禍で、大見出しは。
The devastating superstorm was a sign of things to come.How we can better prepare for …
この、to come は紙面で準・定番といったところ。この場合、「(来たるべき、予想される)事態」。
years to come などと使われ、なぜか negative な文脈に多いようだ。見出しに登場するのは稀でも、本文にかなり見えるはず。ときに、この記事の小見出しは「出る英」満載だ。
・Make sure you can see ahead
・Build a better grid (grid、大丈夫ですか)
・We're all in this together
・Stop ignoring the climate connection
・Prepare for the worst(マル暗記いかが)
▽ white 以外に支持を広げなければ、米共和党の未来は暗い。こうした見方がW.P.紙(9日DY)に見える。移民influxをstopさせない限り、無理な話。同党に将来はあるのだろうか。9日の記事紹介を「近いうちに」。
テーマは先の Sandy禍で、大見出しは。
The devastating superstorm was a sign of things to come.How we can better prepare for …
この、to come は紙面で準・定番といったところ。この場合、「(来たるべき、予想される)事態」。
years to come などと使われ、なぜか negative な文脈に多いようだ。見出しに登場するのは稀でも、本文にかなり見えるはず。ときに、この記事の小見出しは「出る英」満載だ。
・Make sure you can see ahead
・Build a better grid (grid、大丈夫ですか)
・We're all in this together
・Stop ignoring the climate connection
・Prepare for the worst(マル暗記いかが)
▽ white 以外に支持を広げなければ、米共和党の未来は暗い。こうした見方がW.P.紙(9日DY)に見える。移民influxをstopさせない限り、無理な話。同党に将来はあるのだろうか。9日の記事紹介を「近いうちに」。