オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

「出る英」 D.Y.でこうやって見つける

2011-06-28 20:32:38 | Weblog
英語らしい、だけど日本語にするには? 皆さん、思い当たるハズ。こうした英語らしい表現の宝庫をそっとお伝えしよう。当ブログの読者にだけ。各種試験の出題者はきっと注目している、このspotを。

 離婚した場合、子どもをどうする? この点を明確にするためのハーグ条約…ムツカシイ話は置いて。日本も世界の動向に合わせようとそている。そこで、この点を論争に=25日DailyYomiuri15面・READERS FORUM。まず、歓迎する声。

 Japan will finally do the right thing after many decades of not doing so.これを、だれでも分かる日本語らしい日本語に出来るヒト。あなたは天才。

「何十年もの間、続けた誤りと日本はキッパリ手を切る」なんていかが。つぎに、伝統を守る考えから、条約なんて、という声から。日本 wonderful と言わんばかり。これは「出る英」満載ですぞ。

 A lack of sibling rivalry、fewer teen pregnancies、positive emphasis on eduation、high moral ethics、a relatively crime-free society、National Health Insurance-I could go on.

 このうち、単語ひとつでも ??? と感じたらTOEIC700台半ばは困難、と覚悟を。この紙面、月一回テーマを設け読者から意見を募る。大勢の声が掲載されるが「出る英」は、日本人以外の皆さんの声にのみ見られる=ここだけの話、これは語学だけの問題とは思えない…。

 

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする