オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

cloudとlining

2019-07-09 18:16:45 | Weblog
@@@ ( 昨日8日は映画を見て、しんどくて欠席。映画の titleは
「 新聞記者」。好評だけが目 につくので拝見。ヘンな感想。この
作品を見た皆さん、ほとんどが選挙で与党側に一票投じないだろう、
ということ。あったり前か。ただ、批判票の受け皿が見当たらない、
相変わらず。

高の原イオンにある館の入りは、3分の1くらい。ほとんどシニア
さん。主役を演ずるのが韓国名、というのが最大の特徴だ。中身は
その次。大いなる期待でなく、ささやかな期待を持って見に行って
下さい。どうぞ。
きょう9日毎日夕刊に、その主役シム・ウンギョンがインタビューに。
日韓( 韓日? )を往復1年半。あれだけの日本語ネイティヴ! 並みとは。
しばしば見聞することながら、ため息が出る。
映画であと一件。次回に紹介。@@@

ご存知ことわざ。Every cloud has a silver lining 意味あいは、
every sad or difficult situation has a positive side。梅雨時だから、
こんな話。いえいえ、( 石川 ) 遼ちゃん。ちゃんなんて、今や変。
君。苦難を乗り越えてのV1。涙を浮かべていたのは、むべなる
かな=9日東京新聞・筆洗。

趣旨が同じ、楽あれば、といったことわざを 、どれだけ思い付くかな。やってみよう。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

読めるかな Iacocca

2019-07-07 17:59:35 | Weblog
ウィンテンダネス。7日、福島であった競馬(七夕GIII)に出たお馬さん。
競馬( も)オンチのオジサン、首を傾げた。ウィンテン➕ダネス、かな。
わかった、違う。win ➕tenderness だ。解決したと思ったら、レースは
終わっていた。近ごろのガキめら、ほどじゃないがsimpleな名前に願い
ますよ。
ときにそのWinさん、9位止まり。そう、彼女・藤田菜七子さんも出場
(ゴールドサーベラス ), 堂々4位だった。

;;; Iacocca, この名前を読める方、半世紀以上も呼吸しているか、クルマ
おたくでは。先ごろ亡く なったLeeIacocca( 94)。米自動車業界のlegend。
フォード、クライスラー両社のtop級を務めた。個性( アク? ) が強く、敵
も多かった。自叙伝を(翻訳で )昔読了=訳者・徳岡氏も個性強く、翻訳と
思えずオモロイ。笑える。

5日NTでほぼ1頁費やし、business manぶりを。graphicなepisodeは少なく、
印象は弱い。オモロイをいくつか。ひとつでもアンキどうぞ。

・corporate leaderのimageを, gentleman golfer からobsessive manager
に。そして彼らは、work hard and party hard、と。

・ そのheadstrong ways は、did not serve him well
強硬なやり方は、マイナスになることも。

・ デトロイトと違い、ワシントンはモノを作らぬ、と当のワシントンで
発言=ア◯副総理並みか。会場のpolicy makers and journalistsはア然
( sat in stunned silence )





silence )
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

eat like a horse ( 鯨飲) 馬食?

2019-07-06 16:04:26 | Weblog
今さらビックリする話ではない。若者の保守( 現状肯定) 志向。しばらく前に
ふれた、自民党は政権担当株式会社説。あの世で藤原弘達なんと言ってるか。

・ Eating like a king in Queens … 今っぽい! 言い方か、とおもった=5日NT。
どうやら違う。後ろに地名Queensが来るのでkingとシャレたらしい。シャレと
言えば奈良県警の鑑識課長がな、なんとトウモロコシ1本を失敬したらしい。
我が愛する毎日新聞の見出し。「盗モロコシ」。読者は生涯これを忘れない。

もとい、eat like a horse がもとの言い方か。鯨飲馬食とおんなじ。

・ 同じ5日NT、Anarchy in the ateliers と。アトリエ、だったね。ヤッパリ当たり。
アクセントは後ろ、と思い込んでいた。前もあるようだ。~er というのは案外あり。
いくつ言えるか。

soldier, skierはモチ、glacier, chandelier, barrier などなど。

・ China separating Muslim children from families の見出し=5日BBC。次が続いた。

Thousands of ethnic minority Muslim children undergo 『 cultural reengineering 』
in giant boarding schools.

民族浄化。ユーゴ解体後のボスニアより悪いか。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Weathering with you

2019-07-05 14:32:14 | Weblog
これは最近の映画のtitle。すぐにピンときた方は、よほどの映画オタクかT900級では。
新海誠監督による「 天気の子 」。中身は、当方知らず。各紙にあるCMには、こんな
のも。察しましょう。

彼と彼女だけが知っている、世界の秘密…。weatherの用法を説明するのは、
皆さんには失礼。英英から次を。

The wood has been weathered over(through) the years.

広告おそるべし。おかげで辞書を各種チェックする。

・ VOAのあるニュースにコメントが皆無。困ったらしいスタッフが
こんなコメント募集を。

All comments ( 0) と告白の後。

There are no comments in this form.

Be first and add one. と。アマゾンのレビューでも見る用法。ついでに
アンキしよう。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

no one above the law

2019-07-04 19:50:25 | Weblog
・インドで森林関係の女性officialに、男性数人がなぐる蹴るの乱暴。
男たちはarrested。次のもっともな声が。

no one is above law of the land
( 2日BBCから )

そう言えばTオジサンが、所得明細の提出を拒否しているとか。これは
ゼヒともアンキを。

quotationの本にこんなのが。

All men are created equal ー until they prove otherwise.

これはT800級の問題かも。正解とは言いません。回答例を
次回に。らしい日本語に出来るか、どうか。

< あしからず。若くないデス。きょう午前、午後と野暮用を済ませただけ
なのにシンドイ限り。本日ここまで、とさせて下さい>
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Diversity seizes the day

2019-07-03 18:16:36 | Weblog
大見出しだけでハハン、と思えたら苦労はない。次の2例はいかがか。
ピンと来るだろうか。いずれも3日NTから。

1. Diversity seizes the day

diversityと来れば、人種間の、という意味合い。次が何の関係かを示している。
Women with African roots are winners at a Phillips art auction in London
art auctionの世界で、アフリカ系が圧勝。
ときに、seize the dayはセイコー電子辞書になし。ネットではなんぼでも!
出ているのに。世はネットですね。

2. これはどうだろうか。
Where culture meets profit

文化と利益。あれのこと。そう。
Japan is hunting whales, but shifting tastes coming

おっしゃる通り。理屈を言っても、消費者が食べる、
のか、どうか。国益に合うのか。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「どうも」だけでOK!? 日本語

2019-07-02 15:36:39 | Weblog
@@@ という珍説はかつて、ロシア語通訳の名手・米原万理 ( 2006年56歳で
死去)が唱えていた。こんどは谷川俊太郎「 ごあいさつ」=2日・朝日新聞天声
人語。米原説と共通点も。こうだ。→→→ どうもどうも/やあどうも/いつぞや/
いろいろ/このたびはまた…。中身なし、を言うのに米朝DMZ会談にかこつけて、
人語氏。詩は続く。→→→ どうもどうも/ やあどうも/いつぞや/ いろいろ / この
たびはまた。
これが外国語作文に出たら、皆さん、どうしますか。とりあえず、職場、学校で
はやらせよう。きっと、はやら…。@@@

;;; クジラ取り、そしてウィンブルドンの15歳、この「 敢然」二つは後日に。

・( ガイド試験向き ) 2日NTp15。( 先日もあった ) beaten trackを避けるには、
どうするか。大見出し。→→→ European Splendor , minus the crowds

写真説明。quieter options if you know where to look とあって。
Here are places that offer shelter from the crowds

shelter from the crowds 京都、奈良の町中の皆さんは、よーく分かるでしょう。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

From enemies to frenemies

2019-07-01 11:03:51 | Weblog
アッと驚くDMZ会談から一夜、BBCには踊る。From enemies to frenemies、と。
enemyとあるからには、ハハン。でも、 frenemyとは。ロングマンだけにあり。
someone who you have a friendly relationship with but is really an enemy or competitor

友人を装い、じつは敵視している、と英和。

Trump and Kim's on/ off bromance なんてお初も。 very close friendshipの場合、言うらしい。

二人はごくcasual な場・雰囲気で話した。これは→→→ have a sitーdown meeting, なんだ
とか。

< 急な首脳会談だなんて、北の対応力を試すためでは、なんてヒネたオジサン。現場の
ドタバタぶりを見ると双方とも大あわて。悠々としてたのはD・Kのみ。あらかじめ仕組まれて
いたのでないよう。TK双方の側近に、あわやという場面 もあった。といって、核を使う訳
には行かず、メデタシ。お願い。協議を粛々と続けてね。>
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする