大統領が4月にsignした法律、公表したのはつい先日。これは、Philippineのお話。
antiーharassment lawで、cat callingや、gropingを禁じる。公表が遅れたのは、
反対派に言わせると、He ( Duterte) believes himself to be above the law.ということ
らしい。なにしろ彼は、the most brazen violatorと勲章をもらうくらい=BBC。
brazen : 真鍮なんてモノに使われない。もっぱら次のように。
his brazen admission that he was cheating ひとことでは、
his brazenーfaced assertion
鉄面皮などと、鉄が使われる我が国。この違い、なぜ。
金属を使わない場合は。→ shameless, arrogant
antiーharassment lawで、cat callingや、gropingを禁じる。公表が遅れたのは、
反対派に言わせると、He ( Duterte) believes himself to be above the law.ということ
らしい。なにしろ彼は、the most brazen violatorと勲章をもらうくらい=BBC。
brazen : 真鍮なんてモノに使われない。もっぱら次のように。
his brazen admission that he was cheating ひとことでは、
his brazenーfaced assertion
鉄面皮などと、鉄が使われる我が国。この違い、なぜ。
金属を使わない場合は。→ shameless, arrogant