オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

T演説を味見すれば 、サッカーlegend

2017-03-02 10:46:55 | Weblog
<T演説で見出しからオモロイを二つ=2日読売朝刊・10、11面。

① We cannot allow our Nation to become a sanctuary for extremists.

皆さん、スイスイでしょう。sanctuary大丈夫? この場合に相応しい意味合いを。↓↓

a place where people in danger from other people can go to be safe

② Everything that is broken in our country can be fixed.

 このfix大丈夫? fixもいろいろと。

・fix (berakfast、lunch)なら平和。でも、次は紙面の常連でアブナイ。

fix a game 我が国のプロ野球ではない(でしょうが)。韓国、台湾では…。

▽ Tオジサン、演説では良い子?になっていたらしい。民主党では、女性議員が白いスーツ姿で現われ、standing ovationを拒否するなどdivideくっきり。

話変わって、こちら、サッカーの伝説。実力+問題行動の選手。サッカーを知らないオジサンは、ほぼお初。その名をIbrahimovic(35歳、スウェーデン出身)、評価の分かれるタイプ。出る英=( )内=多く、1日NT・17面の見出しだけでもオモロイ。大見出し。

Ibrahimovic deals blow to English (snobbery)
 =snobberyをSアンカーは、身分、知識ばかり重んじる俗物根性、と言う。次は。

Before joining United、he was (looked down upon).Now he's been (embraced).
  拙訳 →→ 白い目で見られていたが、今ではなくてはならぬ選手

The world was alert to Ibrahimovic's ability because of all those (goals and trophies).
Only in Britain were (eyes,and minds 、closed).

 「輝かしい戦歴を世界中が認めていたのに、Britainだけは無視していた」。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

お得トリビア lifeの色々いかが

2017-03-01 11:27:58 | Weblog
CMは「出る英」の宝庫です。

LOVE THE LIFE YOU LIVE
 (1日日経朝刊32面、ぐるなびの全面広告から)

LOVE 、LIFE、LIVEと並び、LIFEをLIVEする。日本語ではムリな芸当。

これを「らしい日本語」にするとしたら。「自分の生き方をenjoy」では平凡。

昨年亡くなった渡辺和子さん著に便乗「置かれた場所で咲きなさい」いかが。

ちなみに1日の日経は就職特集別刷り32㌻あり。「出る英」見当たらず。エイゴ、エイゴと

草木もなびく時、各企業さんもっと便乗を。

・ life でいくつかトリビアを。

larger than life;実物より大きい
life imprisonment(insuranceならず);終身刑
A cat has nine lives.;お初ならcheckを。損しません。

*さすがスーパーアンカー(第4版)。健康的な生活 →→ healthy lifeとせず、healthy lifestyleに、と。これはオジサンやられた。そう言えばそう。*
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする