オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

非トリビアです ならず者国家、退位

2016-07-15 11:42:11 | Weblog
裁判で中国が完敗、そして生前に退位意向。浜の真砂は尽きても、newsのタネは尽きない。

 こうした大ニュースのときを捉えて、オモロイを確認。

China's "might makes right" strategy vs. international law=15日JT・7面。

これは、might is right(勝てば官軍)が下敷きに。この見出しの下にはこれも見える。↓

rogue nation に中国は、なるなと。(無法、ならず者、ごろつき)国家。救いのない意味合い。

rogue detectiveとなると、(はぐれ、はみだし)刑事と少しマシな印象。

・ 退位。体位、大尉ではありません。14日付からあちこちにデカデカと。

abdication。 abdication from the throneなどとあるように、王位から去る場合か。オジサンの昔話。この大見出しを見て思い出す。ガイド試験を受けていたときに憶えたかな、という感じ。以来、久しぶりに出会う。不吉でもない…けど。同様に思い出すのは、demise=お初ならcheckを。この件で昭和の11th-hourに某英字紙が大ポカをやらかした過去あり。同紙は今onlineでしかない…。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする