< ついこの前まで、マスゾエさんばっかりでしたのにねえ。
別れる、と言って先延ばし、だなんて。言ったでしょ、あわてて決めることない。じっくり考えれば…巷では、EU離脱をめぐり政談にぎやか。TBS系ニュースで英国中部の魚屋さんが言っていたのにはビックリ。(環境・資源保護のためでしょう)漁民が漁に出られるのは、EUの規制から月2回なのだとか。そりゃ殺生でしょ。>
アッと驚く「オモロイ」を、ここ数日の紙面から。既報分あり。あしからず。
・ What about Bernie? Still running and keeping security detail
(24日JT・6面から) securuty detailと言っても、securityの詳細ではない。 securityにかかわるスタッフのこと。detailは本文ではともかく、見出しでは珍しい。
・ 民泊。普及してきた、のでは。22日JT・6面。
Nascent“minpaku”sector get nod
このnascentは、T800級では。紙面では、かなりお馴染み。要するに、just beginning。
nascent(democracy、industry)ということに登場する。
・ translate=翻訳する、と思っているキミ。大丈夫かな。24日NT・1面にこんなメニューが。
(省略多し) skills are translating start-up ideas
これは、「言い換える」「変換する」という趣旨。
別れる、と言って先延ばし、だなんて。言ったでしょ、あわてて決めることない。じっくり考えれば…巷では、EU離脱をめぐり政談にぎやか。TBS系ニュースで英国中部の魚屋さんが言っていたのにはビックリ。(環境・資源保護のためでしょう)漁民が漁に出られるのは、EUの規制から月2回なのだとか。そりゃ殺生でしょ。>
アッと驚く「オモロイ」を、ここ数日の紙面から。既報分あり。あしからず。
・ What about Bernie? Still running and keeping security detail
(24日JT・6面から) securuty detailと言っても、securityの詳細ではない。 securityにかかわるスタッフのこと。detailは本文ではともかく、見出しでは珍しい。
・ 民泊。普及してきた、のでは。22日JT・6面。
Nascent“minpaku”sector get nod
このnascentは、T800級では。紙面では、かなりお馴染み。要するに、just beginning。
nascent(democracy、industry)ということに登場する。
・ translate=翻訳する、と思っているキミ。大丈夫かな。24日NT・1面にこんなメニューが。
(省略多し) skills are translating start-up ideas
これは、「言い換える」「変換する」という趣旨。