オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

英語トリビア サッカーは麗しい、が  クイズあり

2015-05-31 15:13:02 | Weblog
Beautiful Game, dirty business

サッカーは麗し、ビジネスは穢し。昨年6月、英誌エコノミストがFIFAの腐敗を指摘した記事について、あるブログには秀訳が見える。見出し Beautiful Gameは大文字で、あとは小文字だ。これだけで何事かを感じさせる。なぜ、真夏の中東でWCとは!? サッカー音痴のオジサンでも、その腐臭を感じてきた。

INYTの2面IN YOUR WORDSには、いつも読者の声が寄せられる。

29日付。「待ってました」とばかり5人の声。

This is a very、very big story、(次は?)to put it into mild terms.

(控え目に、遠慮して言っても…という場合に使おう)

なるほどglobalなissueだ。パレスチナ人は言う(6面)。

Soccer is my life、but players like me are punished for being Palestinians.

punishといっても、犯罪の話ではない。be treated unfairly痛い目にあう、とでも。



INYTの30日付は親の声。

 子どもにsportsをするようencourageしてきた。が、その世界ではhigherであるほど、characterはlowerだ、と前置き。こう言う。

Perhaps we would be better off encouraging our kids to spend their spare time doing some kind of community sevice work instead.

(この気持ち、よくわかる。sportsmanshipなんて、ホンマに世にあるのかなぁ。通勤の際、sports部員らしい学生集団を見かけても、マナーが良いというのは、皆無だった。たとえば、マグロで勇名を馳せるK大野球部、ラグビーの北○高校等々。

ここで問題。次を「らしい」日本語にしよう=29日INYT・9面。オジサンも今晩寝ずに考えます。

Blatter still in charge and left unscathed



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする