オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

知ってるつもり「英単語」 これがホンマの room

2011-11-26 16:38:02 | Weblog
部屋ばかりじゃないよ、room 。昨25日付を了解でしょうか。同じ25日のDailyYomiuri・READERS FORUM にビックリ。日本の人口減について、読者10人の意見がズラリ。この用法を2か所に発見。この「出る英」の正しさを証明する。(エヘン) 同欄の編集者が我がブログの読者かも。

ひとつは、there is lots of room for improvement=この表現が定番。これさえ見当たらない辞書は、焼き捨てるべし=、もう一つは、長いけど引用しよう。

 (狭い国なんだから、人口が減ってちょうど、と人口減を enjoy しようと提唱する)

Certainly with more room to breathe、less competition for schools and other public facilities、the younger generation would be far more inclined to have larger families than now.

 「狭い日本、そんなに急いでどこへ行く」を思い出す、結論は。

Stop the world、I want to get off.

<Life is not a race という見出しの文章、どこかの試験で「出る」。狭い日本だけしか知らぬ多数派に思いもつかぬ意見だから>
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする