Sweet Rain 死神の精度
原作のうち3編(「死神の精度」「死神と藤田」「死神対老女」)を取り上げて映画化したもの。
このブログでも書いたように、原作を読んだ時は「死神と藤田」が、もっとも面白いと思えた作品だった。
この映画でも「死神と藤田」はとりあげられており、ほぼ原作に忠実に映像化されている。しかし小説のラストで感じたような意外感、小説中の死神の設定を著者自身が逆手にとったような、ひとひねり感が全く感じられなくて残念だった(もっともこれはすでに筋を知っていたからかもしれないが)。
原作の藤田は、ハードボイルドなやくざなのだが、映画は、キャストのせいか(金城武の二役にしたら良かったのに!と思った)、そうは見えなかった。
で、「死神の精度」(これは逆に原作を読んでないとオチが強引すぎる印象があると思う)「死神と藤田」と見ていくうち、正直いって失望を感じたが、最後の「死神と老女」はよかった。
富司純子のセリフ回しは、彼女だけ舞台に立っているみたいで(というか、金城武をはじめ、他の人がセリフ棒読みみたいな人が多いので余計にそう見えるのかも。ただし、金城武は、原作の死神のイメージにぴったりで、日本語の微妙なニュアンスやイディオムに慣れていないという雰囲気がよく感じられた。棒読み風はワザとなのか?)、少々違和感があるが、正統派やくざ映画のキメゼリフのようなカタルシスを感じさせてくれる熱演だった。
ラストシーンの青空もとても印象的。この映画の良さは、最後まで見て初めて感じられるものだと思った。
セットが気恥ずかしさを感じさせるほどピカピカだったのと、コンピュータグラフィックスがひどかったのが、ちょっと残念。
原作のうち3編(「死神の精度」「死神と藤田」「死神対老女」)を取り上げて映画化したもの。
このブログでも書いたように、原作を読んだ時は「死神と藤田」が、もっとも面白いと思えた作品だった。
この映画でも「死神と藤田」はとりあげられており、ほぼ原作に忠実に映像化されている。しかし小説のラストで感じたような意外感、小説中の死神の設定を著者自身が逆手にとったような、ひとひねり感が全く感じられなくて残念だった(もっともこれはすでに筋を知っていたからかもしれないが)。
原作の藤田は、ハードボイルドなやくざなのだが、映画は、キャストのせいか(金城武の二役にしたら良かったのに!と思った)、そうは見えなかった。
で、「死神の精度」(これは逆に原作を読んでないとオチが強引すぎる印象があると思う)「死神と藤田」と見ていくうち、正直いって失望を感じたが、最後の「死神と老女」はよかった。
富司純子のセリフ回しは、彼女だけ舞台に立っているみたいで(というか、金城武をはじめ、他の人がセリフ棒読みみたいな人が多いので余計にそう見えるのかも。ただし、金城武は、原作の死神のイメージにぴったりで、日本語の微妙なニュアンスやイディオムに慣れていないという雰囲気がよく感じられた。棒読み風はワザとなのか?)、少々違和感があるが、正統派やくざ映画のキメゼリフのようなカタルシスを感じさせてくれる熱演だった。
ラストシーンの青空もとても印象的。この映画の良さは、最後まで見て初めて感じられるものだと思った。
セットが気恥ずかしさを感じさせるほどピカピカだったのと、コンピュータグラフィックスがひどかったのが、ちょっと残念。