<昨25日付には記録的!なアクセス。「奇跡の三太郎」のおかげ!?>
・ underdog、久しぶりに。WORLD SERIESに68年ぶりに出るインディアンズについて。
Indians happy with underdog status=25日JT・11面。
MLBに疎いオジサンに記事は? でもこれは「負け犬」という受け取り方が多いかも。でも、実際は。↓↓
In politics、he was a champion of the underdog.
「弱者を擁護する」といったところ。英々の説明は。
always fought for the rights of weaker people.
championは、boxingの話ではありません。(いないと思うけど゙)お初ならcheckを。
(ついでに)happy「幸せ」ではありません。pleased with the situationがhappyのミソ。
・ 訳あり商品というところ。作る側、買う側とも傾向が変化しつつある、と。
→→ Duck-shaped potatoes. Curvy cucumbers. Broken carrots.
24日NT・10面。見出しには、こんなのも。
生産する側には;Anti-waste advocates push the industry to alter its longtime game (従来のやり方を、gameと言うのがオモロイ)
消費者には;Often less perfect products(訳あり!) are hardly distinguishable from ordinary ones、and consumers are going for the discounts.
曲がったキュウリ、なぜ悪い。当オジサンの近くにも訳あり野菜・果物を扱う百円ショップあり。早朝の開店に大勢が押しかけている。スーパーに拒否されるモノらしい。
・ underdog、久しぶりに。WORLD SERIESに68年ぶりに出るインディアンズについて。
Indians happy with underdog status=25日JT・11面。
MLBに疎いオジサンに記事は? でもこれは「負け犬」という受け取り方が多いかも。でも、実際は。↓↓
In politics、he was a champion of the underdog.
「弱者を擁護する」といったところ。英々の説明は。
always fought for the rights of weaker people.
championは、boxingの話ではありません。(いないと思うけど゙)お初ならcheckを。
(ついでに)happy「幸せ」ではありません。pleased with the situationがhappyのミソ。
・ 訳あり商品というところ。作る側、買う側とも傾向が変化しつつある、と。
→→ Duck-shaped potatoes. Curvy cucumbers. Broken carrots.
24日NT・10面。見出しには、こんなのも。
生産する側には;Anti-waste advocates push the industry to alter its longtime game (従来のやり方を、gameと言うのがオモロイ)
消費者には;Often less perfect products(訳あり!) are hardly distinguishable from ordinary ones、and consumers are going for the discounts.
曲がったキュウリ、なぜ悪い。当オジサンの近くにも訳あり野菜・果物を扱う百円ショップあり。早朝の開店に大勢が押しかけている。スーパーに拒否されるモノらしい。