オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

トリビア challengingとは

2016-02-21 17:43:27 | Weblog
challengeは厄介、でもchallengingはlimitedな意味合いで登場する。16日NT・1面メニュー。

More software designers are finding it challenging to create a computer

`personally’…

紙面では、この手が普通だ。英々 →→ forcing you to make a lot of efforts

要するに「シンドイ」「困難」といったところ。「やりがいのある」などとpositiveなモノも辞書に

見える。実際は「シンドイ」「困難」で登場するケースが多い。

・ ロシアで怪死続く=17日NT・11面。anti-doping agency の元幹部(52)が14日、急死。スキーを

し帰宅、heart attackを起こした。ご本人を知る元幹部は、心臓に問題あり、と聞いてはいな 

かった、という。同agencyの元幹部は3日にも、急死したばかり。この際は死亡原因が明かされな

かった。短期間に2件とは、と国民の間で疑念が広がっている。なにしろ前科・前歴がねぇ。

・ Sex、misery and Muslimsの見出しにギクリ=NT13-14日・1面メニュー。次にきたモノに(失礼

ながら)笑ってしまった。↓

Sex is a great paradox in the Arab world:One acts as thogh it does'nt exist、and  

yet it determines everything that's unspoken …

当たらず触らずで済ますコトが、じつは決定的に重要。難しいです。本音と建前。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« トリビア religionは神様? | トップ | トリビア health of economy... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事