< 楽しい週末に、こんなの…いいのかな。皆さんご存知のはず。ムッソリーニなるイタリアの独裁者は、body(死体or遺体)が愛人と共に吊り下げられたhung upside-downことを。きょう7・8日付NT・1、11面の記事にアレレと思った。吊り下げられた場所が next to a gas station、と。
当オジサンの想像 →→ なぜガソリン・スタンドの隣りか。事後措置のため!! わかりますネ。とすると、イタリアの人々はなかなかのrealistだ、と。記事の筆者はクリントン時代の国務長官・オルブライト(チェコ生まれ)。大見出し。↓↓。( )内アンキを。
Can we stop faschism、 or is it too late? なぜなのか。
Mr. Trump and other leaders(pose a threat more serious than at any time since WWⅡ).
続く11面にはこんなcomment。 昨6日付を見透かされたようだ。
A free press is not the enemy of the American people; it is the protector of the American people. >
▽ 所変わってハンガリー=7・8日付NT・9面。( )内アンキを。
mediaへ強硬姿勢が目立つらしい。How democracy became the enemy
Viktor Orban=首相= used to fight against Bolshevism.(The west was the promised land)=ここからです。(That was then).
「あこがれの地だった。でも、その頃は、の話」。
当オジサンの想像 →→ なぜガソリン・スタンドの隣りか。事後措置のため!! わかりますネ。とすると、イタリアの人々はなかなかのrealistだ、と。記事の筆者はクリントン時代の国務長官・オルブライト(チェコ生まれ)。大見出し。↓↓。( )内アンキを。
Can we stop faschism、 or is it too late? なぜなのか。
Mr. Trump and other leaders(pose a threat more serious than at any time since WWⅡ).
続く11面にはこんなcomment。 昨6日付を見透かされたようだ。
A free press is not the enemy of the American people; it is the protector of the American people. >
▽ 所変わってハンガリー=7・8日付NT・9面。( )内アンキを。
mediaへ強硬姿勢が目立つらしい。How democracy became the enemy
Viktor Orban=首相= used to fight against Bolshevism.(The west was the promised land)=ここからです。(That was then).
「あこがれの地だった。でも、その頃は、の話」。