オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

エリートとeliteはかなり違う

2024-06-16 17:31:54 | Weblog

 <手に取るなやはり野に置けレンゲ草。15日付で紹介した東大卒の

非エリ-ト・トリオについて、レンゲ草トリオと呼ぼうか。チョッピリ

意味合いが違う、と言われそうだが。 3人とも今の知名度として劣ると

いう指摘が読者からあったので。>

  レンゲ草でなく、ホントのエリートさんも、どうだろう。公文書の

改ざんをめぐり、 矢面に立たされた財務官僚。 週刊文春staffに捕まり、

逃げまくっていた。  塾・予備校で学ぶ皆さんは、レンゲ草を選ぶか、

36計とばかり逃げるか。

*** エリートを辞書で見ていて、思い出した。

the best and the brightestだ。米ジョンソン政権で、

ベトナム戦争遂行に尽力した面々を呼んだのがはしりのようだ 。

ここで我が愛する英和・SuperAnchorの「elite」を見る。他の辞書

には出ていない(だろう)情報。

1. えり抜きの人々など複数を指す=複数回、ブログで指摘。

2.  日本語で言うエリートより精選された層を指す。しばしば軽蔑

 的な響きを持つ。 エリート街道に乗る、は。

 「get on the fast track」

 

 

 

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« お久しぶり 東大助手27年の最... | トップ | ボーイング社のcultureは一体... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事