オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

議場でpushed 、punched どこの国でしょう

2020-03-06 17:07:57 | Weblog

 国会で与野党議員が殴り合いー。いえ違います。

トルコの話=記事はロイターなど。4日、野党議員が

演説に立つとtook the rostrum、あちこちで言い合い、

小競り合いがはじまり、ついには

 pushed and punched each other(come to blowsとも)

トルコはシリアへ派兵したが、2月には50人余の死者を

出した。野党が、これで大統領を激烈に非難した直後の

議会。非難に登場した単語。どうぞ見て下さい。

 

 dishonorable、ignoble、low and treacherous

(長々しいモノでお初はゼヒcheckを)

具体的には、accused him of irresponsibility for

sending troops into a conflict without an aircover

(空中援護) 、などと。

 

 fake news →→ 「救急車が急行、負傷者は病院に

運ばれた」という記事は見当たらず。ハイ。安心

しました。ただ、動画では、女性議員(数人か)が

実力行使に出ている場面は見えなかった。

 

和英辞典にあり。

Such conduct was unworthy of a menber of a parliament.

 

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« poor showing | トップ | miracle !? 主催新聞こんな記... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事