オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

いつか来た道 !? Russians simply walked in

2024-05-28 18:57:44 | Weblog

<  ガザ最南部で45人が死亡した件。 ネタニおじさんは

「努力したが民間人の被害を出した」と痛くもない、と

いったコメント。毎日によると「悲劇的な過ち」。>

 この点、BBCでは、 tragic mishap。この語は

エライ、スンマヘンといった感じは乏しい。英和、英々を

総合すると災難、不幸らしいが(ちょっとした=small)と

限定が付く。 

  大昔読んだ独ファシズムと日本流の比較を思い出す。

独では、ファシズムのどこが悪い、と居直りがあった。

日本流では、図々しいところがない。ズルズルと泥沼に

引き込まれた、と=丸山真男。

 ネタニおじさん 、日本流に近いか 。

 2週間前のBBCにあった 。 ロシア軍の振る舞いについて、

ウクライナ側は、

the Russians simply walked in.

このadverb、どうニホンゴにしましょうか。

「ずかずか」「やすやす」あたりでしょうか。

英語なら、bluntly、plainlyあたり。

戦争なら誰しもがえげつなく行動する----かも

しれません。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする