オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

我が国ではなじめない !? working class

2024-04-05 19:06:28 | Weblog

<  満額回答とやらがザラらしい我が国。実感がわかない。

working class。 久しぶりにNYTimesをちらり見ると。あった。

South Koreaの話。⤵

working class unmoved by election>

 さては選挙に魅力を感じず、棄権する若者たちか。

次を読もうと「Read More」に進むと、ガッカリ。

(こういう社交辞令はかの国では当然 ! ➾➾

  Thank You for Reading The Times(愛読に感謝)

と言って続く。 Create your free account

"情報漏れ"が困るからそんな話は乗りたくない。

似たようなresponseだけど、このごろBBCばかり。

親しみやすいし、sentenceが短かいから----。

PCでは。

 the social group that consists of people who usually do

 physical work, and usually do not have much money

 or a very high level of education:.

 リッチでもなし、教育・学歴もなし。 phyisicalな労働に

従事する人たち、とか。

「working class」からトリビア。

John Lennonにあるのですね「working class hero」なんて曲が。

heroで終わる曲名とはオモロイ。 なにごとか言いたいのか。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする