******
Russia's army is broken
23日NYTに堂々と載った見出し。
温和な我らが列島の新聞には、さすが見えない露骨な見出し。
せいぜい露軍大被害くらいか。
NYTはついでいう。
Russia's forces are ill equipped for an effective
and need more time to train.
< effectiveの次に、 operation などが入りそう。>
連日のようにロシアの悪口になる。
昨22日NHKBSプレミアム「英雄の選択」。
19世紀初頭、 かの国から我が国の北方へやって来た艦船を露寇と
していた。 これでは、プーチンが名誉棄損だ、と訴訟を起こす?
*** ill ~edは紙面で常連か。 だいたい趣旨は見当がつく。
例外は「illーadvised」。悪しきadviceを受けたのでなく、
「 not sensible 、not wise」。