オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

sea of crosses といっても海じゃない

2023-02-17 15:36:17 | Weblog

******

 < ソウルの日本大使館で、天皇誕生日を祝い「君が代」が初めて演奏

された=17日・産経。隣り同士はムツカシイね。  これはスッキリした話。

でも、 オジサンは混乱する。 シーモアという著名な米ジャーナリストが

大変なバクロ=我が列島mediaはほぼ無視のよう。 北極海の天然ガス・

パイプライン爆破は米の破壊工作による、という。ホンマかどうか不明

ですが。 baloonがあっちこっちへ飛来するくらいは罪が軽い !? 表面

だけ見ているオジサンなど、 どうすりゃいいの。 詳しいお話がいずれ

出て来ましょうが。>

 

***  とはいえ、 .オモロイを。 17日・NYTの一面topは⤵

Sea of crosses tells war's toll

紙面は続きます。 

A growing cemetry is evidence of Ruissia's huge battlefield losses

 seaとあるからといって海や、おまへん。 この言い方、 ブログお初では

ないのでご記憶の方も多い、でしょう。

 元は、 かのシェイクスピア(沙翁ですゾ)のハムレットらしい。

 take arms against a sea of troubles、 と。 世の悩みに立ち向かっている

のでしょう。

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする