オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

遅いぞアニキ/知ってるつもり go +形容詞(greenなど)

2012-09-13 11:18:35 | Weblog
・(あえて辛口)晩節を汚す。一語に尽きよう(和英辞典では、tarnish one's twilight years なんてのが)お荷物になって幾年ぞ。アニキの方へ打球が飛んだら、1ベース戴きだ、なんて言われから。退場するよう示唆したのが遅い球団は変、あえて友情ある直言を本人に言う友人もなかった。実に不幸だ。当オジサンの周囲にいるトラさんで、積極的に支持するファンは近年皆無だった。かつての鉄人・衣笠が若手の成長を邪魔したように、今度も同様だ。個人の成績は大事としても、多くのファンのほうが優先するはず。大選手、必ずしも大リーダーならず。これは歴史が示す。アニキはいかがか。

Time to go green この見出し=13日DY・1面=なるほど、と思っただろうか。エコだ、脱原発とにぎやかな今、timely だ。ここはギリシャ。次の文章が続く。TOEIC600台で充分イケルのでは。

Four friends find their decision to start a green commune in rural Greece was well-timed、 as the country's economic crisis deepens.

この中に不要なモノはない。ruralの反対は、deepens の名詞は、などは愚問と言ってね。

go+形容詞で紙面の常連は、go (mad、sour、bad そして nuclear か)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする