goal と dream (昨31日付) に次いで、きょうはprobably と maybe 。これもJaplishになれた者には、なるほどね=31日DailyYomiuri・INDIRECTLY SPEAKING。
どうやらprobably を使う方が良さそう。発音が難しいので避けられがちだが、と筆者Guest氏。maybe は話したくない、という印象を与えるのだという。例えば、次のように。
Your parent must be very proud of you entering such a famous university.これに対し、Maybe と答える。この場合…。
the speaker is unwilling to engage in further discussion といった印象を受ける、とか。気の乗らない話題、と受け取られる! 英和、英々とも いくつかseveral を見ると、ネイティブの直感といった点は一切触れられていない。ロングマン系の辞書で、maybeはformal letter や、reportsでは、使わないように、とあった。学校で教わらぬハズです。
どうやらprobably を使う方が良さそう。発音が難しいので避けられがちだが、と筆者Guest氏。maybe は話したくない、という印象を与えるのだという。例えば、次のように。
Your parent must be very proud of you entering such a famous university.これに対し、Maybe と答える。この場合…。
the speaker is unwilling to engage in further discussion といった印象を受ける、とか。気の乗らない話題、と受け取られる! 英和、英々とも いくつかseveral を見ると、ネイティブの直感といった点は一切触れられていない。ロングマン系の辞書で、maybeはformal letter や、reportsでは、使わないように、とあった。学校で教わらぬハズです。