******
*** dollar store=7日NYT。 どこかで見たような。ハハンと
辞書を。要するに「100円ショップ」。反対は?
「chain store」らしい。後者も経営にstruggleしている
ようだ。
*** さて、 大好評の「スッチーの11か条」。
きょうは、困ったよその子。
こういう、こととか。
DON'T DISCIPLINE OTHER PEOPLE'S KIDS
(よその子にお説教しない)
後ろの子がSEATを蹴ったりすれば、
address the parents
それも、穏やかに言いましょう。
ask the parents calmly and with a smile
このデカ字を、筆者はbossyじゃダメよ、と。
このbossy、 当方お初。NHKゴガクルに用例二つ。例えば ⤵
「Tess was a bossy sister of Seth、
and she forced him to do all sorts of messy tasks.」
ボスといっても、 オッサンとは限らない !! 発見です。