オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

EUの真実/英語トリビア silver、real

2014-09-03 15:16:14 | Weblog
 Heavy impact 

柔道の七戸(しちのへ)龍選手。ご存知だろうか。100㌔超級で世界選手権で金は逃したが、低迷する柔道界に一筋の光明が。3日JN・1面メニューには、ゴツイ仏選手の攻勢を必死にこらえる七戸の姿=一見の価値あり。次はこうだ。↓

… Shichinohe is the silver lining for Japan's heavy weights、…

silver lining は、ことわざで抑えよう。

Every cloud has a silver lining.

どんな雲にも、銀の裏地。不幸なことにも、どこか光がさす。

▽ 実社会、なんと表現? そのまま、でOK!

3日JN・14面WPでcomputer scienceを取り上げる。

大見出し、I studied computer science。I still couldn't find a job.

(可哀想に、と思ったら)次はこうだ。

Web developer C.A. says colleges meed professors with real-world experience

real-world experienceのない先生ばっかり、でしたね。

<きょうのSURPRISE> EUの多数決は平等?不平等? 国連では,たしか各国が1票を持つ。EUは大違い。オジサン初耳!独仏伊英が最高で29票、最少はマルタ3票。加盟の28か国計352票、うち260票で可決される。以上、2日付日経一面コラム春秋から。

(宣伝にあらず)春秋はこの日、EUの投票制度にとどまらない。ポーランド←→独・露関係を主に欧州の各国関係改善までふれる。ナルホド、と感心するばかり。オジサンは自宅で購読するのはほかに、読売、JN。読売・編集手帳はあまりに内向き。まるで、お年寄りが日向ぼっこしている。受験生にお勧めするとしたら、断然、断然春秋だ。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 使えぬ障害者施設作る大阪府... | トップ | 日経に朝日批判の資格は/トリ... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事