オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

英語トリビア blow、steam、move

2015-04-01 15:21:57 | Weblog
さぁ見出し、見出し。31日1面メニュー。リズムあるモノだけを。

・香港に行く中国人がた減り、観光業界に大打撃。

Blow dealt to H.K. tourism

(blow a dealは定番)

・横峯さくら、8位止まり。

Losing steam ;lose enthusiasm、と英々に。

▽ と打っていたら、4月1日に突入。1つだけ。あまりに大気汚染がひどい場合、北京市当局は、車の交通規制へ=1日JN・8面ロイター。この対策を。↓

the latest move、と。このmoveも常連で「手立て」「処置」。「動き」などではない!

<P,S.JN編集部様 本日1日水曜日ながら、いつものWP特集が見当たりません。まるで、エンジンのないクルマ、といった感じ。お断りもなし。まさか、あのオモロイWP特集がなくなった、のではないでしょうね。>
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 英語トリビア 多義語lifeを征服 | トップ | 英語トリビア 4月馬○に挑戦 »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事