オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

who stays、who goes?

2017-12-08 17:29:17 | Weblog
< エルサレム。思い出すのは、ブッシュがIraq攻撃に踏み切ったさいのこと。おそらく世界こぞって「止めてくれ」。強行のあげくが知っての通り。けさ8日・日経3面の一覧表が秀逸。登場12人中、賛成はネタニヤフ首相のみ。まさか本格的な事態!はないでしょうが。>

▽ 文明・文化の進歩と、人間の品性は比例しない。ウンザリするようなcaseが続々と=7日NT・6面。こうです。↓↓

As abuse claims climb、who stays、who goes?

気付くのは二つ。

・ claims climb … このc.-c.のシャレ。我がスポーツ紙なら、どう表現?

・ stays ←← →→ goes … 二つがant.になる、なんてよほど経験しても難しい。

同じ日のJT・4面に,staying put。朝鮮半島情勢に関連、ペンタゴン筋の見解。

S.Korea military families staying put:Pentagon

脱出などない、と。そう願います。英々では。remain somewhere without moving

例文は。わかりやすい。Stay put until I get back.
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 横綱が「300万」 // 難物の... | トップ | Scandal of the Century 内閣... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事