英保守党、単独政権はいいけれど。国内なおガタピシ。
Tories can rule on own、but U.K. more fracturing
10日JT・5面見出し。続いて、こうある。( )内をどう表現 ? ↓
… there is a now a new (unpredictability) in British politics.
(予測、予断)不能…で正解でしょうが。笑訳としては「あっと驚く」「まさか、まさか」などを考える。小泉元総理はかつて言ったらしい。政治家に坂が三つある。上り坂、下り坂、そして、マサカである。
逆に、predictableならどうか。
やっぱり、案の定、読める、予想どおり… (もっと言えば)変わりばえしない、もアリでは。
・(9日JT・2面)ことわざ、The road to hell is paved with good intentions.を思わせる見出しあり。テーマは不明。ゴメン。ただ、この諺の意味は受け取り方は様々のようだ。
・stellar record(9日INYT・12面);extremely goodの意味。NHKの雑誌「ステラ」がある。元は、Satellite、Television、Radioなのだとか。オジサン、お初。stellaかと思いこんでいた。ときに、オマケ。関連語 constellationはなんだろうか。
Tories can rule on own、but U.K. more fracturing
10日JT・5面見出し。続いて、こうある。( )内をどう表現 ? ↓
… there is a now a new (unpredictability) in British politics.
(予測、予断)不能…で正解でしょうが。笑訳としては「あっと驚く」「まさか、まさか」などを考える。小泉元総理はかつて言ったらしい。政治家に坂が三つある。上り坂、下り坂、そして、マサカである。
逆に、predictableならどうか。
やっぱり、案の定、読める、予想どおり… (もっと言えば)変わりばえしない、もアリでは。
・(9日JT・2面)ことわざ、The road to hell is paved with good intentions.を思わせる見出しあり。テーマは不明。ゴメン。ただ、この諺の意味は受け取り方は様々のようだ。
・stellar record(9日INYT・12面);extremely goodの意味。NHKの雑誌「ステラ」がある。元は、Satellite、Television、Radioなのだとか。オジサン、お初。stellaかと思いこんでいた。ときに、オマケ。関連語 constellationはなんだろうか。